Anhang anzeigen quote_icon.jpg
Zitat von Heerny Anhang anzeigen viewpost-right.jpg
Mir macht es keinen Spass um die halbe Erdkugel zu fliegen, um dann Kebab, Wasserpfeifen usw. anzutreffen.
Na das kann doch unmöglich dein Ernst sein?
Gerade weil du um die halbe Erde geflogen bist wirst du andere Gepflogenheiten und Menschen kennen lernen.
Wenn du es so magst wie zu Hause,dann bleib zu Hause!!
Die Thais passen sich doch nur an,oder wieso glaubst du das die Speisekarten auch auf Englisch und Deutsch erhältlich sind,für die Thais??
....sondern um die Menge einer bestimmten Gruppe an einem bestimmten Ort. Stören dich denn die Thailänder auch in Thailand?
Also weiter oben im Norden ist es kein Problem das Wahre Thailand zu entdecken,da ist die Werbung auch noch auf Thai geschrieben,aber in Pattaya musst du damit rechnen das an der Bar mit ner Wasserpfeife geraucht wird.
Ich kann deinen Gedankengang nicht ganz nachvollziehen,vielleicht hab ich dich auch falsch Verstanden.
Hi Luckpuck
Habe absichtlich noch etwas gewartet mit meiner Antwort! Nicht das ich meine Meinung oder auf deine Frage ausweichen wollte. Wenn du den ganzen Thread mal liest, dann ist die Antwort eigentlich schon geschrieben.
Es geht um eine bestimmte Gruppe einer Nationalität, die sich aufführen und erwarten als wären Sie zu Hause!!!
Aber du hast mich vielleicht etwas missverstanden.
Es geht mir hier nicht, die halbe Welt zu reisen um es dann wie zu Hause in den Kneipen von Pattaya "Futtern wie bei Muttern" auf gut Deutsch zu essen oder mein Lieblingsbier vom Fass in Pattaya zu trinken und das ganze bitte auf einer deutschen Speisekarte mit einer deutschsprachigen Bedienung.
Finde es absolut OK und sogar sehr wünschenswert das die Speisekarten in
Thailand auf Thai geschrieben sind. Das es mal ein
paar Hotels und Kneipen auf Deutsch sind, oder hier und da mal eine Wasserpfeife ist ja auch nicht das Problem.
Denn genau darum fahre ich ja in ein fremdes Land, um die
Gepflogenheiten und Mentalität dieses Landes kennenzulernen.
Habe einfach grosse Mühe damit, das inzwischen schon in
ganzen Qaurtieren in sehr grossem Stil, Gepflogenheiten und Lebensarten in deren Sprache von
anderen fremden Ländern anzutreffen sind.
Denn jetzt sind wir beim eigentlichen Thema!
Die Thais passen sich dieser neuen (russischen) Touri Gruppe an, die sich mit Ihrer "Art und Gepflogenheit " negativ aufführen und erwarten als wären Sie zu Hause.
Du solltest deinen Satz von oben umkehren und schreiben:
Wenn DIE es so mögen wie zu Hause, dann sollen DIE zu Hause bleiben.
Ich möchte dich fragen:
Was glaubst du wie lange es dauert, bis dieser Trend auch den Norden von Thailand ankommt?
Ciao Heerny